Lifehacks

Modulární čerpací stanice plynu: jaký PROJEKT je potřeba k registraci nebezpečných výrobních zařízení? Expert na MTK

Pro praktické použití musí výběr měřicího přístroje začít stanovením:

· posouzení charakteristik měřeného prostředí a provozních podmínek zařízení;

Standardní rozsah měření indikačního tlakoměru je převzat z tabulky. 1.6. U nestandardních měřicích rozsahů, stejně jako u přístrojů, jejichž stupnice začíná od určité hodnoty, je nutná konzultace této záležitosti s výrobcem.

Pro snížení chyby měření, jak vyplývá z (1.6), se doporučuje brát měřený rozsah přístroje jako minimální pro očekávanou maximální hodnotu provozního parametru s přihlédnutím k doporučenému provozu 3/4 stupnice.

Třída přesnosti tlakoměru se vybírá z tabulky. 1.8 a doporučeno: 2,5 a 1,5 – pro průmyslové procesy; 1,0 a 0,6 – pro sledování výkonu průmyslových zařízení nebo za podmínek zvýšených požadavků na přesnost výsledků měření.

Připojovací rozměry jsou uvedeny v tabulce. 1.11 (blíže viz odstavec 2.2.2).

Každá rozměrová řada tlakoměrů má své vlastní rozměry číselníku, těla a spojovací armatury. Je však třeba vzít v úvahu: čím větší je průměr pouzdra indikačního tlakoměru, tím vyšší je jeho cena. Náklady na tlakoměry s průměrem pouzdra 63 a 100 mm se tedy mohou lišit 3-5krát.

Možnosti přístrojů pro různá média nejsou popsány výše, proto je nutné se jim věnovat podrobněji (podrobný rozbor jednotlivých typů indikačních manometrů je uveden v další kapitole).

Podle vlastností měřeného pracovního média lze tlakoměry rozdělit na:

В obecné technické zařízení určená pro provoz v běžných podmínkách průmyslových podniků, držáky a citlivé prvky jsou vyrobeny ze slitin mědi.

В odolný proti korozi U tlakoměrů jsou držák přívodní armatury a citlivý prvek vyrobeny z nerezové oceli. Tuzemští výrobci tradičně používají ocel X18N9(10)T pro vstupní a spojovací armatury, převodové mechanismy a skříně. V Německu se pro tyto účely široce používá ocel 1.4571 s následujícím chemickým složením: C méně než 0,08 %; Si méně než 1 %; Mn méně než 2 %; Cr – 16,5-18,5 %; Mo – 2,0-2,5 %; Ni – 10,5-13,5 %; Ti méně než 0,8 %. V řadě dalších zahraničí je tato ocel označena 316. Citlivé prvky takových zařízení jsou také vyrobeny z nerezové oceli, ale v mnoha případech jiného chemického složení.

Odolné vůči vibracím manometry jsou určeny pro provoz v podmínkách zvýšených vnějších vibrací a pulzací měřeného média.

К speciální zahrnují zařízení používaná v neagresivním prostředí, která interagují se slitinami mědi. Jedná se o manometrická zařízení určená k měření tlaku čpavkových médií. Jejich citlivý prvek je vyroben z elastické nerezové oceli (oceli 36НХТУ a 42НХТУ mají dobré elastické vlastnosti) nebo uhlíkových ocelí. Kování je vyrobeno z běžné oceli.

Zařízení, která pracují s viskózními médii, stejně jako krystalizujícími látkami a látkami obsahujícími pevné částice, se také nazývají speciální. U nich má spojovací armatura velkou průtočnou plochu (30-90 mm) a měřicí dutina je naplněna nestlačitelnou kapalinou a oddělena od pracovního měřicího prostoru membránou, která vnímá měřený tlak.

Pro viskózní, krystalizující nebo agresivní látky, média s pevnými vměstky se doporučuje použít membránová těsnění v kombinaci s manometry (viz odstavec 8.1).

Kyslík manometry jsou designově shodné s průmyslovými (vyrábějí se ze stejných komponentů) a v některých případech jsou průmyslová zařízení převáděna na kyslíkovou kategorii zajištěním eliminace technických olejů na vnitřních i vnějších površích.

Konstrukce plynových spotřebičů zajišťuje bezpečnost v případě prasknutí citlivého prvku. Kromě toho musí být testovány a seřízeny v bezolejovém prostředí nebo následně podrobeny opatřením, která zajistí odstranění přebytečného oleje.

Pokud jsou v místě použití tlakoměru pozorovány otřesy, zvýšené vibrace, extrémní teploty, měřicí médium je viskózní, krystalizující, chemicky agresivní nebo obsahuje pevné vměstky, doporučuje se konzultovat s výrobcem kvalifikovaný výběr měřicí přístroj.

Jedním z určujících parametrů při výběru indikačního tlakoměru je velikost jeho těla. Níže jsou uvedeny stávající rozměry pouzdra, které je třeba použít jako vodítko při výběru měřiče.

Přečtěte si více
Hnojení plamének pro bohaté kvetení a silnou révu

Symboly indikace tlakoměrů v různých zemích mají různé základy. Většina německých výrobců navrhuje označovat tlakoměry při jejich objednávce nebo přípravě technické dokumentace kombinovanou sadou čísel, což není vždy vhodné pro praktické použití a nechrání před případnými nepřesnostmi při zadávání objednávky.

Při rozboru označení vyráběných a vyráběných domácích tlakoměrů je zřejmá absence jednotného systému značení. V 50. letech byla známa označení pro označení obecně technických tlakoměrů jako OBM, MOSH atd. Později se objevila označení MT, MTP, MP1-4. GOST 2405–88 nabízí tato označení: manometry – DM, manometry – DT, manometry – DG atd. Nepodává vysvětlení zaváděných pojmů. Tuto klasifikaci nelze považovat za úspěšnou. První písmeno D tedy zjevně označuje senzor a podle toho DT – měřič tahu, DA – absolutní manometr, DN – měřič tlaku. Zatímco tradičně byl termín DT používán pro označení teplotních senzorů.

Pro zjednodušení označování a snadné použití autor vyvinul systém zápisu /15/ s prvním písmenem označujícím parametr měření: M – manometrie – manometrické přístroje.

Tlakoměry se navrhuje nedělit na tlakoměry, vakuoměry, tlakoměry, tlakoměry, manometry, manometry, mikromanometry apod., ale uvádět rozsah měření v označení přístroje, který předurčuje typ zvoleného měřidla.

Další (druhé) písmeno označuje funkční symbol prezentované informace: P – indikace, Ek – elektrický kontakt, Ep – elektrický převod.

Za mezerou je uvedena velikost těla zařízení, která se vybírá z řady standardních velikostí.

Hlavní průměry pouzder tlakoměrů jak v SNS, tak v jiných zemích jsou následující: 40, 50, 63, 100, 160 a 250 mm. Evropské normy umožňují výrobu indikačních manometrů i v pouzdrech o průměru 80 a 150 mm.

Pro manometry s obdélníkovým pouzdrem jsou akceptovány tyto rozměry, mm: 48 ´ 48, 36 ´ 72, 72 ´ 72, 80 ´ 80, 40 ´ 80, 48 ´ 96, 96 ´ 96, 36 ´ ´ 144, 72, 144′ 40, 160 ‘ 80, 160 ‘ 96, 192 ‘ 200.

Po velikosti pouzdra je uveden materiál, ze kterého je vyrobeno: St – běžná ocel (ve většině případů neuvedena), Sn – nerezová ocel, PP – polypropylen, PS – polystyren, ABS – kopolymery akrylonitrilbutadienstyren.

Následuje označení vysvětlující umístění tvarovky: P – radiální, T – konec, Te – konec excentrický (posunutý).

V případě potřeby jsou další informace o umístění příruby na těle přístroje uvedeny ve tvaru: Фп – přední příruba, Фз – zadní příruba.

Rozsah měřící stupnice přístroje je převzat ze standardního rozsahu pro tento typ přístroje a je uveden v závorce.

Jednotka měření je vyžadována v označení.

Po upřesnění rozsahu a měrné jednotky je dělicí čárou uvedena třída přesnosti.

Na další pozici za pomlčkou jsou v případě potřeby uvedeny výrobní vlastnosti zařízení. Pro plyny, které vyžadují speciální materiály, konstrukci nebo technologii, je tedy povinné uvádět na stupnici přístroje informativní parametry uvedené v tabulce. 1.9. Při výrobě mechanismu a všech komponent, např. z nerezové oceli, jak je poskytováno u řady technologií chemické výroby, je značka Sn pevná.

Potom lze uvést spojovací závit, pokud se liší od standardního.

Jako příklad lze uvést označení indikačního tlakoměru (MP) o průměru tělesa 160 mm (160), radiální umístění armatury (P), rozsah měření tlaku od –0,1 do +2,4 MPa (–0,1 +2,4 ), třída přesnosti 1,5 (1,5), určený pro práci s kyslíkem:

MP 160 R(–0,1 . +2,4) Mp a-1,5-O2.

Evropská norma EN 837-1 a EN 837-3/7,9/ přijala systém označování tlakoměrů, který lze ilustrovat na následujícím příkladu:

Přečtěte si více
Jak vypadá voňavý tabák: od výsadby až po originální způsoby pěstování

Manometr EN 837-31 D 100 G1/2-HP-0/2,5bar-1,6-S1.

Za názvem zařízení je uvedena norma, podle které je vyrobeno. Poté je na lince uvedena forma výroby tělesa (s přírubami, se svorkou atd.) – EN 837 a poloha spojovacího šroubení (radiální, axiální atd.) – 31.

Označení udává tvar měřicího prvku:

B – trubková pružina (Rohrfeder);

D – membrána (Plattenfeder);

C – membránový box (Kapselfeder).

Jmenovitá velikost tělesa je dána v označení podmíněným parametrem jako – 100.

Velikost spojovací armatury je uvedena následovně – G 1/2.

Pro vysoký tlak je indikována speciální forma vysokotlaké armatury (v případě potřeby) – HP.

Rozsah měření je uveden v jednotkách měření, ale bez znamének (kladné nebo záporné) – 0/2,5 bar. Rozsah pozitivních, pozitivních a negativních nebo negativních tlaků je uveden v konečných hodnotách stupnice pomocí čáry. Takže například 1/0,6 nebo 0,6/0 znamená v tomto pořadí od –1 do +0,6 nebo od –0,6 do 0 měřených jednotek.

Třída přesnosti je označena pomlčkou – 1,6.

Norma zavazuje v případě potřeby poskytnout stupeň zabezpečení:

S 1 – zařízení s nouzovým pojistným ventilem;

S 2 – zařízení nevybavená přídavnou dělicí přepážkou;

S 3 – zařízení vybavená přídavnou dělicí přepážkou.

ulice. Yartsevskaya, 29, budova 2

© 2002 – 2025. NPO YUMAS
Vývoj a výroba přístrojů na měření tlaku a teploty: tlakoměry, teploměry,
tlakoměry a ventily v Moskvě, Jekatěrinburgu, Samaře, Petrohradu, Ufě, Omsku, Ťumenu a Nižném Novgorodu.
Všechna práva vyhrazena.

Vážený uživateli. Upozorňujeme vás, že osobní údaje, které můžete na stránce zanechat, jsou zpracovávány pro účely jejího fungování. Pokud s tím nesouhlasíte, opusťte prosím stránky. V opačném případě to bude považováno za souhlas se zpracováním vašich osobních údajů.
Zásady ochrany osobních údajů

„…to už nepřipadá v úvahu. Instalovali jsme modulární čerpací stanici plynu. Vypadá to jako OPO. Pojďme se zaregistrovat. A Rostekhnadzor. žádá o nějaký projekt. Stavíme dům? Nebo se zahrabeme do země? Není tam ani kůlna. “Holé” vybavení. Namontované na rámu. Zvedl to jeřábem a odvezl na konec světa. ŽÁDNÝ kapitál. Co tedy navrhnout? “.

Ach. jaký známý “výkřik od srdce”. Měl by být poslán nahoru a do uší Rostekhnadzoru.

  • nádrž (“železobeton” – technické zařízení);
  • čerpací jednotka;
  • palivová čerpadla (jasně nepovažovaná za konstrukci);
  • uzavírací ventily, pojistné ventily;
  • procesní potrubí, filtry, tlakoměry;
  • signalizační zařízení, jiná automatizační, ochranná a kontrolní zařízení;
  • rám (kusy kovu svařené dohromady. žádné stěny, žádné základy, žádná střecha).

Obvykle to takhle dělají. Projekt o technologii. převybavení nebezpečných výrobních zařízení + odbornost průmyslové bezpečnosti. Dobrá volba. Ale. je to dlouhé, drahé a bez záruk.

Koneckonců je nutné vypočítat „nebezpečnou zónu“. To samé”bezpečná vzdálenost» z budov a staveb, které mohou být poškozeny «v případě nouzového odtlakování nádoby» (viz např. odstavec 65 Spolkového notářského řádu o řešení sporů z nařízení).

A tyto vzdálenosti. je prakticky nemožné udržet (předměty jsou umístěny příliš blízko). V důsledku toho projekt ne vždy projde hodnocením průmyslové bezpečnosti. To znamená. není vhodný pro registraci nebezpečných výrobních zařízení.

“Takže. to je ono, slepá ulička?”

Ach ne. Existuje řešení. Což je hit u majitelů čerpacích stanic (rychlejší, levnější, spolehlivější, není nutná odbornost) a hlavně. vyhovuje Rostekhnadzoru při registraci nebezpečných výrobních zařízení. Protože to není v rozporu s odstavcem 9 oddílu II Federálního notářského řádu Ruské federace (budeme o něm diskutovat níže).

Aaaaa. Budeme o tom mluvit. Ale nejdřív si to ujasněme.

Proč potřebujeme projekt pro (registraci) modulárních čerpacích stanic?

Přečtěte si více
Jak naroubovat třešeň na třešeň: je roubování lepší v létě nebo na jaře?

Otázka za pár set tisíc.

Obecně je legalizace „modulárních“ čerpacích stanic (škoda, že takový termín v legislativě neexistuje. takže odsud to dáváme do uvozovek), počínaje registrací nebezpečných výrobních zařízení, skutečnou „procházkou agónií“.
Nemáme dost „bitev“ s třídou nebezpečnosti, které sahají až k Ústavnímu soudu (který ve skutečnosti stojí na straně Rostekhnadzoru). A pokud se chcete přihlásit do třetí třídy, nebudete moci. bez (nějaké) projektové dokumentace (proto většina lidí pracuje. načerno).

  • nemají silné spojení se zemí;
  • se přepravují (z místa na místo)“bez neúměrného poškození zamýšleného účelu a bez změny podstatných vlastností“ (i když nejsou samohybné);
  • nejsou nemovitostmi (nelze přidělit adresu, nelze vydat list vlastnictví);
  • nevyžadují kapitálové napojení na inženýrské sítě (voda, elektřina, zemní plyn. jak se říká „vše nosím s sebou“).

Samozřejmě existuje. Majitelé čerpacích stanic kvůli tomu zacházejí do různých extrémů.

Někteří lidé hledají vlastnosti „capstroy“, aby pochopili „PROČ?“ A nenachází. Ostatně „modulární“ čerpací stanice zjevně nejsou investiční výstavbou (viz diskuse výše). Žádné složité spoje, „výkopy“, „podzemní chodby“ pro vás.

Jiní jsou ponořeni do „předpisů“ pro čerpací stanice.

Například ve Federálním neziskovém partnerství schválena „Bezpečnostní pravidla pro čerpací stanice pro pohonné hmoty na zemní plyn“. objednávkou Rostekhnadzoru ze dne 15.12.2020 č. 530. Kde, bohužel. o designu se vlastně nic neříká. A koncept „modulární“ plnicí stanice plynu (když nádoba nebo potrubí nejsou zakopány v zemi, ale namontovány na rámu) tam neexistuje.

Ale soudruzi. proč zapomínáme na ty („modulární“) čerpací stanice – je to především nádoba na LPG. Tedy zařízení pracující pod přetlakem, která jsou umístěna na volném prostranství (a la nadzemní zásobníky plynu, nádrže na naftu atd.).

Podívejte se z této „zvonice“ a vše bude víceméně jasné.

Jsme schváleni Federálním neziskovým partnerstvím „Pravidla průmyslové bezpečnosti pro používání zařízení provozovaných pod nadměrným tlakem“. Objednávka Rostekhnadzoru ze dne 15.12.2020 č. 536 (FNP ORPD). A najdeme sekci II”Projektování, výstavba, rekonstrukce, technické dovybavení nebezpečných výrobních zařízení, které používají tlaková zařízení“. A tam. bod 9 okamžitě upoutá pozornost:
«9. Při projektování, výstavbě, rekonstrukci, větších opravách a provozu nebezpečných výrobních zařízení, kde se používají tlaková zařízení, včetně staveb a staveb zařazených do jejich skladby, jakož i při vývoji projektová dokumentace definující řešení instalace (umístění) a potrubí tlakových zařízení, musí být zajištěno dodržování povinných požadavků legislativy Ruské federace v oblasti průmyslové bezpečnosti, činností rozvoje měst, technických předpisů a těchto federálních norem a předpisů.“.

Tady to je – HOT. Zdroj Rostekhnadzorových tvrzení a „chcí“. A je to také „zázračné řešení“, které jsme zmínili na začátku článku. Koneckonců, kde lze zařízení umístit? Právo. Uvnitř budovy-konstrukce-konstrukce nebo. na otevřeném prostranství.

Není to případ “modulární” čerpací stanice? K dispozici je pozemek. Existuje konstrukce s ORPD (nádoba LPG). Je tedy nutné. projekt na instalaci/umístění (+ montáž) modulu plnění plynu (a nikoli „shromážděná díla v 5 svazcích“).

“Tak co mám napsat do tohoto projektu?”

Hmm. podívejme se na (docela funkční) příklad.

Sestavení projektu pro (registraci) “modulárních” čerpacích stanic plynu

Pravda, nejprve je třeba projekt „pojmenovat“. Jak se vám líbí tato možnost („na základě skutečných událostí“)?

  • Projekt na provedení prací na vykládce a instalaci plnicího modulu na provozovně: Čerpací stanice plynu na adrese: . (katastrální číslo . )

„Vyložení“ můžete nahradit „umístěním“ a „montáž“ výrazem „instalace“. Nebo použijte VŠECHNA dostupná slova: “Projekt na provedení prací na vykládce, umístění, instalaci a montáži plnicího modulu…“. To nezmění podstatu a možná ani obsah…

Přečtěte si více
Quarylová vana: vlastnosti materiálu, výhody a nevýhody - Leader Tepla

Jaké je složení? Například tento (Rostekhnadzor „přijímá“, majitelé čerpacích stanic jsou šťastní):

Název sekce Obsah sekce Poznámky
Titulní strana — název projektu, číslo (kód)
— údaje a podpisy zpracovatele projektu
— značky schválení a potvrzení atd.
Povinný atribut JAKÉKOLI projektové a pracovní dokumentace
Seznamovací list projektu — pozice zaměstnance (například osoby odpovědné za bezpečný výkon práce, montéři, vázací prostředky, jeřábníci atd.)
— Celé jméno
– datum, podpis atd.
Ve formě TABULKY. K informacím můžete přidat IČO, číslo objednávky na domluvě (odpovědné osoby), název společnosti atd.
Obsah
(= obsah)
Seznam sekcí (podsekcí) s číslem listu textové části projektu
Vysvětlivka — obecné informace
— účel projektu (určeno pro vyložení, umístění, instalaci. )
— technické vlastnosti modulu plnění plynu (převzato z pasu, návodu k obsluze)
— podrobné složení a struktura modulu
— schematický diagram modulu
— přípravné činnosti (co dělat před výkonem práce)
– požadavky na personál (který práci provádí)
— požadavky na jmenování odpovědných osob (za výkon práce, za bezpečnou výrobu práce, za BOZP, za dodržování elektrické bezpečnosti) atd.
Můžete psát samostatně”opatření pro bezpečný provoz jeřábu» (při vykládání a přesunu-umístění modulu)
Seznam regulačních dokumentů Seznam regulačních právních aktů, na jejichž základě byl projekt vypracován a které je třeba při provádění prací dodržovat Federální zákony, předpisy, federální standardy oznamování, GOST, SP, RD atd.
Technologická řešení — všeobecné požadavky (včetně účelu modulu plnění plynu, např. „…určeno pro krátkodobé skladování a tankování plynových lahví vozidel zkapalněnými uhlovodíkovými plyny (propan-butan a jejich směsi) na speciálním místě“, zajištění kompletního vybavení a bezpečnosti modulu atd.)
— technické vlastnosti modulu (výkon, tlak, teplota, rozměry, parametry pracovního prostředí atd.)
— účel a rozsah modulu (včetně klimatických podmínek pro spolehlivý provoz – teplota, vlhkost vzduchu atd.)
— složení a struktura modulu = popis konstrukce a provozu „modulární“ plnicí stanice plynu (v tom nejdoslovnějším slova smyslu – slovní popis návrhu a „technologického postupu“ ve všech podrobnostech a podrobnostech)
— použití modulu k zamýšlenému účelu (postupy, algoritmy, požadavky), například příprava na práci, provozní režimy („…může pracovat ve dvou režimech: – plnění nádrže z cisterny; — doplňování paliva do vozidel na plyn) a tak dále.
— umístění modulu v místě provozu – kde jej lze umístit (“na volném prostranství“), které by mělo být v umístění umístění (například “základ nebo rovná betonová plocha“, osvětlení, ochrana před bleskem atd.), požadavky na instalaci a montáž, na informační materiály (označení, značky) a pomocné prvky (napájení, technologická ochrana, velín atd.)
— bezpečnostní opatření při nakládce a vykládce (odkazy na regulační právní akty, co je povoleno/nepovoleno, zvláštní požadavky na personál atd.)
— charakteristiky (technologických) potrubí (je možné v tabulkové formě – průměr, materiál, pracovní teplota, pracovní tlak, skupinová kategorie atd.)
Ve skutečnosti je tato sekce (podsekce) tím, co Rostekhnadzor potřebuje k registraci nebezpečných výrobních zařízení. Pro lepší pochopení obsahu si můžete „pro referenci“ přečíst usnesení vlády RF ze dne 16.02.2008 č. 87 „O skladbě částí projektové dokumentace a požadavcích na jejich obsah“ (část II, odstavec 22).
Výpočet nebezpečné zóny (při vykládání a umístění modulu) — schéma výpočtu (minimální vzdálenost letu s nákladem)
— výpočet nebezpečné zóny z pohybu nákladu jeřábem-manipulátorem atd.
Viz “Pravidla pro ochranu práce při práci ve výškách”, schváleno. nařízením Ministerstva práce Ruska ze dne 16.11.2020 č. 782n
Organizace a technologie provádění prací (pro vyložení, umístění, instalaci modulu) – přípravné práce (co je potřeba udělat PŘED – přijímat/zpracovávat dokumenty, přidělovat odpovědné osoby, instruovat personál, instalovat jeřáb, ploty, výstražné značky atd.)
— pořadí vykládky, umístění a instalace plnicího modulu (jasně podle bodů – jaké operace, jak se provádějí, kdo a co má dělat, jak zajistit úplnou bezpečnost modulu atd.)
Analogové «projekt organizace stavby» (viz oddíl II, odstavec 23 PP č. 87)
Potřeba materiálních a technických prostředků (vykonávat práci) Může být uveden v tabulkové formě:
— seznam PS (značka, model, nosnost jeřábu-manipulátoru)
— seznam zvednutého zařízení (ve skutečnosti plnicího modulu)
— seznam zdvihacích zařízení
— seznam požadovaných pracovníků a jejich kvalifikační požadavky (odbornost, počet osob, doklady pro přijetí do práce atd.)
– seznam OOPP atd.
Dá se to popsat prostým textem:
— pokyny pro personál (co by měl dělat jeřábník, prak a odpovědná osoba)
— sled operací pro pohyb nákladu (algoritmus krok za krokem)
— požadavky na zdvihací zařízení a kontejnery
– požadavky na požární bezpečnost při práci
— „podmínky pro zachování přírodního prostředí“ (například správné plnění PS nebo požadavek, aby „Při provádění prací je nutné přijmout konstrukční a technologická opatření ke snížení hladiny hluku») i t. d.
V grafické podobě (text + obrázky) lze uvést:
– signalizační systém používaný při přemísťování nákladu pomocí jeřábů
«Činnosti na ochranu přírodního prostředí“A”Požadavky na požární bezpečnost» mohou být samostatnými sekcemi projektu
Změnit list — obsah úprav
— podpis zaměstnance, který provádí (zaznamenává) úpravy
— datum změn
V tabulkové podobě
Grafická část — generální plán stavby
– řezat
— schéma závěsu
— schéma umístění plnicího modulu v místě provozu atd.
Obsah a samotný fakt přítomnosti grafické části zůstává na uvážení designéra.
Přečtěte si více
Gardenia neroste a nekvete * - Pokojové rostliny a květiny - Fórum na

Něco takového. Projekt lze samozřejmě pro konkrétní úkoly doplňovat (nebo měnit). Hlavní věcí je sledovat „ducha“ a ne „dopis“ (a samozřejmě se obrátit na profesionální umělce).

A také. je důležité pamatovat na instalaci a testování (uvedení do provozu) modulu plnění plynu musí být vystaven CERTIFIKÁT O KVALITĚ MONTÁŽE. Je lepší to zaznamenat do projektu – jako připomenutí pro vás a „průvodce“ pro instalátory.

Zapomenutí na tento dokument znamená „uchopení“ problémů při uvádění zařízení do provozu a (co je důležitější) při registraci nádoby plynové čerpací stanice u Rostekhnadzoru jako technického zařízení. V klidu si přečtěte odstavec 215 (odstavec „b“) a odstavec 224 (odstavec „g“) oddílu IV Federálního notářského řádu Ruské federace.

Bez registrace plavidla je rozhodně nemožné zaregistrovat nebezpečný výrobní závod. S projektem nebo bez něj.

I když bez projektu. šance na legalizaci čerpacích stanic jsou stále „nulové“. Rostekhnadzor je takový. Řekl “to se musí udělat” a neustoupí.

Takže UDĚLEJTE projekt. Nešetřete (celkem rozumnými) penězi.

Nebo chcete pracovat načerno? Žít „pod jhem“ správních a trestních článků?

  • článek 9.1 zákoníku o správních deliktech Ruské federace (zejména část 3, kde jsou pokuty až 1 000 000 rublů);
  • čl. 14.1 zákoníku o správních deliktech Ruské federace (všechny čerpací stanice plynu = nebezpečná výrobní zařízení třídy nebezpečnosti III, k jejich provozu je nutná licence);
  • Článek 171 trestního zákoníku Ruské federace „Nezákonné podnikání“ (provozování podnikatelské činnosti bez licence).

A pokud dojde k nehodě. mmm. jen „dovolená“ pro vládní agentury.

Vyhlídky nejsou skvělé. věř mi.

A proč vůbec hledat „workarounds“, když řešení (tedy projekt popsaný v článku) již v přírodě existuje.

<big>Stále máte otázky?</big>

Získejte odbornou radu na telefonu +7 (999) 333-79-61 nebo na e-mailu [email protected]

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Back to top button