Trvanlivost výrobků v chladničkách a mrazničkách — CSS MSC
Podmínky pro skladování potravin podléhajících rychlé zkáze v chladničce
| jméno | podmínky skladování | datum vypršení platnosti | hodiny/den |
| Balené maso, porcované polotovary | 4±2 °С | 2 | dny |
| Přírodní jehněčí a vepřový řízek, obalovaný řízek | 4±2 °С | 36 | hodin |
| Hovězí stroganov, azu, pečeně, guláš, hovězí na dušení, grilované maso, speciální pečeně, uzeniny (bez omáček a koření) | 4±2 °С | 36 | hodin |
| Hovězí stroganov, azu, pečeně, guláš, hovězí na dušení, grilované maso, speciální pečeně, uzeniny s omáčkami a kořením | 4±2 °С | 1 | den |
| Plněné zelí, cuketa | 4±2 °С | 1 | den |
| Maso-bramborové, maso-zeleninové, maso-zelné řízky | 4±2 °С | 1 | den |
| Mleté maso, drůbeží maso | 4±2 °С | 12 | hodin |
| Droby jatečných zvířat (játra, ledviny, jazyk, srdce, mozek) | 4±2 °С | 1 | den |
| Tělo drůbeže připravené na vaření, stehýnka, filety, čtvrtky, tabáková kuřata, stehna, paličky, křídla, prsa | 4±2 °С | 2 | dny |
| Drůbeží maso obalované, s kořením, s omáčkou, marinované | 4±2 °С | 1 | den |
| Polotovary z drůbežího masa sekané, obalované i bez něj | 4±2 °С | 18 | hodin |
| Vařené maso | 4±2 °С | 1 | den |
| Maso smažený guláš | 4±2 °С | 36 | hodin |
| Smažené výrobky z mletého masa (řízky, steaky, karbanátky, řízky atd.) | 4±2 °С | 1 | den |
| Pilafy, knedlíky, manti, belyashi, palačinky, koláče | 4±2 °С | 1 | den |
| Hamburgery, cheeseburgery, hotové sendviče, hotová pizza | 4±2 °С | 1 | den |
| Želé výrobky z masa, drůbežího masa: aspik, tlačenka, želé, želé | 4±2 °С | 12 | hodin |
| Vařené droby (jazyk, vemeno, srdce, ledviny, mozek), smažené | 4±2 °С | 1 | den |
| Játra a/nebo maso, drůbeží paštiky | 4±2 °С | 1 | den |
| Jatečně upravená těla a části jatečně upravených těl drůbeže uzené, uzené pečené a uzené vařené | 4±2 °С | 3 | dny |
| Pokrmy připravené z drůbeže smažené, vařené, dušené | 4±2 °С | 2 | dny |
| Pokrmy z mletého drůbežího masa s omáčkami a/nebo oblohou | 4±2 °С | 12 | hodin |
| Knedlíky, drůbeží koláče | 4±2 °С | 1 | den |
| vařená vejce | 4±2 °С | 36 | hodin |
| vařená klobása | 4±2 °С | 3 | dny |
| Klobásy, vařené klobásy | 4±2 °С | 3 | dny |
| Klobásy, párky, klobásy vařené, krájené a balené ve vakuu, za podmínek modifikované atmosféry | 4±2 °С | 5 | dny |
| Vařené masné výrobky (šunky, závitky, tlačenka vepřové a hovězí maso, šunka, slanina, tlačenka vepřové hlavy, jehněčí maso ve formě) | 4±2 °С | 3 | dny |
| Masné a drůbeží výrobky vařené, krájené a balené ve vakuu, v podmínkách modifikované atmosféry | 4±2 °С | 5 | dny |
| Ryby všech druhů chlazené | 0-(-2) °C | 2 | dny |
| Filet z ryby | 0-(-2) °C | 1 | den |
| Potravinářské rybí mleté maso, lisované mleté výrobky | 0-(-2) °C | 1 | den |
| Korýši, mlži, živí, chlazeni | 4±2 °С | 12 | hodin |
| Ryby vařené, pošírované, smažené, dušené, pečené, plněné | 4±2 °С | 36 | hodin |
| Pokrmy z masy rybích kotlet (řízky, zrazy, řízky, karbanátky, knedlíky), pečivo, koláče | 4±2 °С | 1 | den |
| Ryby všeho druhu a uzené rohlíky | 4±2 °С | 2 | dny |
| Vícesložkové produkty – solyanka, pilaf, občerstvení | 4±2 °С | 1 | den |
| Výrobky z želé (rosoly, tlačenky, aspikové ryby) | 4±2 °С | 1 | den |
| Saláty z ryb a mořských plodů bez dresinku | 4±2 °С | 12 | hodin |
| Raci a krevety vařené | 4±2 °С | 12 | hodin |
| Zakysaná smetana a výrobky na ní založené | 4±2 °С | 3 | dny |
| Tvarohové a tvarohové výrobky | 4±2 °С | 3 | dny |
| Tvarohová jídla – líné knedlíky, tvarohové palačinky, tvarohové náplně, koláče | 4±2 °С | 1 | den |
| Smetanové sýry | 4±2 °С | 5 | dny |
| Měkké a slané sýry bez zrání | 4±2 °С | 5 | dny |
| Čerstvé zelí loupané | 4±2 °С | 12 | hodin |
| Mrkev, řepa, cibule syrová oloupaná | 4±2 °С | 1 | den |
| Ředkvičky, ředkvičky zpracované, nakrájené | 4±2 °С | 12 | hodin |
| Petržel, zpracovaný celer | 4±2 °С | 1 | den |
| Zpracovaná zelená cibule | 4±2 °С | 18 | hodin |
| Kopr zpracován | 4±2 °С | 18 | hodin |
| Pokrmy z vařené, dušené, smažené zeleniny | 4±2 °С | 1 | den |
| Saláty bez dresinku | 4±2 °С | 18 | hodin |
| Saláty s dresinkem (majonéza, omáčky) | 4±2 °С | 12 | hodin |
| Saláty z nakládané, solené, nakládané zeleniny | 4±2 °С | 36 | hodin |
| vařená rýže, vařené těstoviny, bramborová kaše | 4±2 °С | 12 | hodin |
| dušená zelenina | 4±2 °С | 18 | hodin |
| vařené brambory, smažené | 4±2 °С | 18 | hodin |
| Omáčky a dresinky pro druhé chody | 4±2 °С | 2 | dny |
| Kynuté těsto na pečené a smažené koláče, na koláče, koláče a další moučné výrobky | 4±2 °С | 9 | hodin |
| Čerstvé listové těsto na koláče, pečivo a jiné moučné výrobky | 4±2 °С | 2 | dny |
| Křehké těsto na koláče a pečivo | 4±2 °С | 36 | hodin |
| Tvarohové koláče, odšťavňovače, pootevřené koláče z kynutého těsta | 4±2 °С | 1 | den |
| Chebureks, belyashi, stolní koláče, smažené, pečené, kulebyaki, koláče (s masem, vejci, tvarohem, zelím, játry a jinými náplněmi) | 4±2 °С | 1 | den |
| Dorty a pečivo bez smetanové úpravy, s proteinovou šlehačkou, soufflé, smetanovou, ovocnou a bobulovou úpravou, fondánovou úpravou | 4±2 °С | 3 | dny |
| Dorty a pečivo s pudinkem, se šlehačkou, s tvarohem a smetanovou náplní | 4±2 °С | 18 | hodin |
| Želé, pěna | 4±2 °С | 1 | den |
| šlehačka | 4±2 °С | 6 | hodin |
| kvass | 4±2 °С | 2 | dny |
| Čerstvě vymačkané ovocné a zeleninové šťávy | 4±2 °С | 2 | dny |
Trvanlivost potravin v mrazáku
| jméno | podmínky skladování | skladovací lhůty | měsíce/dny |
| Droby jatečných zvířat (játra, ledviny, jazyk, srdce, mozek) | -18 °C | 6 | měsíce |
| Mastné ryby | -18 °C | 3 | měsíce |
| Nízkotučné ryby | -18 °C | 6 | měsíce |
| Mořské plody (krevety, mušle, chobotnice atd.) | -18 °C | 4 | měsíce |
| Pizza polotovar (s klobásou, šunkou, houbami, hovězím masem, různé) | -18 °C | 3 | měsíce |
| Masné polotovary velkorozměrové, vykostěné, z vepřového a hovězího masa, včetně soleného | -18 °C | 3 | měsíce |
| Masové polotovary porcované a drobné vykostěné výrobky z vepřového a hovězího masa, včetně těch s omáčkami (hovězí stroganov, ražniči apod.) | -18 °C | 30 | dny |
| Polotovary, drobná masa a kosti z vepřového a hovězího masa (guláš, dresinky do polévek, vývarová sada atd.) | -10 °C | 25 | dny |
| Polotovary sekané lisované a mleté maso (řízky, steaky, kebab, karbanátky atd.) | -10 °C | 30 | dny |
| Masné polotovary ze skopového masa velkorozměr | -18 °C | 30 | dny |
| Polotovary porcované a malé kousky jehněčího masa | -18 °C | 30 | dny |
| Polotovary masokostní výrobky z jehněčího masa | -18 °C | 25 | dny |
| Polotovary sekané z jehněčího masa | -18 °C | 30 | dny |
| Polotovary mražené knedlíky, chebureks, manti, zelí | -18 °C | 3 | měsíce |
| Polotovary z drůbežího masa | -18 °C | 9 | měsíce |
| Celé polotovary z drůbeže | -18 °C | 12 | měsíce |
| Hotová jídla, včetně vývarů a polévek, omáček, masových kuliček atd. | -18 °C | 3 | měsíce |
| Zelenina a ovoce, kromě melounů, okurek, zelí, hlávkového salátu, celeru a ředkve. | -18 °C | 12 | měsíce |
| Rajčata | -18 °C | 2 | měsíce |
| Sladká paprika | -18 °C | 4 | měsíce |
| Cuketa a dýně | -18 °C | 10 | měsíce |
| jablka | -18 °C | 4 | měsíce |
| Marhule | -18 °C | 6 | měsíce |
| Broskve | -18 °C | 4 | měsíce |
| Houby nezpracované | -18 °C | 4 | měsíce |
| Houby vařené | -18 °C | 12 | měsíce |
| Bobule | -18 °C | 6 | měsíce |
| ořechy | -18 °C | 24 | měsíce |
| Zelení a bylinky | -18 °C | 12 | měsíce |
| Мороженое | -18 °C | 2 | měsíce |
| Těsto bez kvasnic | -18 °C | 6 | měsíce |
| kynuté těsto (šokově zmrazené) | -18 °C | 3 | měsíce |
| Písek nebo listové těsto | -18 °C | 5 | měsíce |
| Margarín a máslo | -18 °C | 9 | měsíce |
| Pekařské výrobky (chléb, koláče atd.) | -18 °C | 3 | měsíce |
| Dorty a pečivo (podléhají šokovému zmrazení) | -18 °C | 18 | měsíce |
Komentáře (0)

Systém HACCP (HACCP – Hazard Analysis and Critical Control Point), zavedený povinný pro potravinářské podniky od 1. února 2015, je založen na 7 základních principech HACCP, které jsou základem pro vývoj systému sledování kvality a bezpečnost výrobků.
K dnešnímu dni je EMAS nejpokročilejším a nejefektivnějším standardem na světě. ISO 14000 je jen jeho součástí, i když nedílnou a zásadní. Obě normy jsou dobrovolné. Proč jsou potřeba a jaký je mezi nimi rozdíl?
Systém HACCP (HACCP), jehož základem je analýza rizik a práce s CCP, jako systémem managementu bezpečnosti potravin, je garantem kvality potravinářských výrobků a zvyšuje konkurenceschopnost podniku. Zavedení HACCP v potravinářském podniku je jedním ze způsobů, jak snížit ohrožení zdraví spotřebitelů potravin.
Velké obchodní řetězce: Magnit, Perekrestok, Lenta, Auchan, Pyaterochka, Karusel a další, před uzavřením smlouvy s dodavatelem potravinářských výrobků, provádí její audit. Teprve po kladné odpovědi na všechny otázky se má za to, že dodavatel prošel auditem a obchodní síť s ním uzavře dohodu.
Pokud chcete rychle a snadno připravit lahodný dezert k čaji, měli byste věnovat pozornost pusinkám! Velmi často se však této slavné pochoutce mylně říká pusinky. Navíc málokdo myslí na trvanlivost pusinek. A to zase vede ke zvýšení otravy ze vzdušného dezertu.
Ve skutečnosti jsou pusinky jakýmsi polotovarem pusinky. Vyrábí se stloukáním cukru a vaječných bílků a je to v podstatě krém. Pusinky jsou založeny na pusinkách a pečou se velmi opatrně v troubě na nejnižší teplotu. Navíc na rozdíl od pusinek se pusinky používají ke zdobení všech druhů cukrářských výrobků a podílejí se také na složení krémů.
<img src=”https://srok-hranenija.ru/wp-content/uploads/2018/01/beze-300×300.jpg” />
Jaké jsou pusinky?
Pusinky lze připravit různými způsoby. Navíc každá metoda má svá úskalí. Existují tedy tři typy pusinek vyrobených z pusinky:
- Italština. Pusinka obsahuje horký a poměrně hustý cukrový sirup. Tato metoda je nejobtížnější, ale umožňuje dosáhnout úžasné plasticity hotové hmoty. Výsledkem je, že tato pusinka je ideální pro exkluzivní zdobení dortu. Výrobek je tepelně zpracován.
- Švýcarský. Připravuje se ve vodní lázni. V určitém okamžiku se hmota nechá vychladnout, ale nepřestávejte šlehat. Na úplný závěr se zapéká třeba se suflé.
- Francouzština. Připravuje se z moučkového cukru, nikoli z cukru. Vyžaduje také pečení.
Trocha historie
Malé, křupavé a vzdušné pusinky se již dávno staly oblíbenou pochoutkou polského krále Stanislawa Leszczynského. Pomocí francouzských pusinek jeho šéfkuchař připravil nádherné křupavé koláčky.
Nicméně samotný pojem „meringue“ je francouzského původu a doslovně se překládá jako „pečené bílky s cukrem“. Mezitím existuje názor, že první meringue nebyla vynalezena ve Francii, ale ve Švýcarsku, ve městě Meiringen.
Doba použitelnosti pusinek
Tento krém sám o sobě má velmi malou trvanlivost. Je to proto, že obsahuje produkty podléhající zkáze, jako jsou vejce. To samé se nedá říci o továrním výrobku, kde se často přidávají konzervanty a další přísady.
Abyste však pusinky uchovali déle, měli byste vědět, jak na to správně. Pravidla jsou jednoduchá a je docela snadné si je zapamatovat, pokud chcete. Jsou pouze tři z nich:
- Pamlsky nedávejte do lednice. Tam velmi rychle ztratí nejen chuť, ale i vhodnost ke konzumaci.
- Pro skladování byste měli zvolit vzduchotěsné a těsné obaly. Pokud je pusinka tepelně upravená, vydrží při pokojové teplotě až týden bez ztráty kvality.
- Skladování v mrazáku je povoleno. V tomto případě je výrobek pečlivě zabalen do tlustého cukrářského sáčku.
Jak dlouho tedy můžete skladovat pusinky doma?
Při dodržení výše uvedených pravidel může tepelně upravená pusinka (meringue) v pokojových podmínkách vydržet od 1 do 2 týdnů. Pokud pamlsek dáte do mrazáku, lze ho do měsíce spotřebovat.
Protože je pusinka vystavena vysokým teplotám, obsahuje minimální množství vlhkosti. Taková vzdušná sladkost proto nějakou dobu dobře sedí i bez ledničky, při pokojové teplotě. Je důležité, aby byl výrobek na suchém místě a v nádobě z tlustého papíru.
Jak dlouho lze pusinky uchovávat v lednici?
Lednička tedy není tím nejlepším místem pro skladování pusinek. Nezáleží na tom, zda pusinky vychladly nebo ne, ale neměli byste je dávat do lednice.
Proč? Faktem je, že i v hustém balení se výrobek dostane do kontaktu s kondenzátem uvnitř i vně. I když se to na první pohled zdá nepravděpodobné. Nepomůže ani delší sušení pusinky v troubě. Určitě pojme vlhkost ze vzduchu v prostoru chladničky. To zase způsobí rychlý růst patogenní mikroflóry.
Jak skladovat pusinky podle GOST?
V souladu se státními normami jsou pusinky klasifikovány jako cukrářské výrobky, jako je karamel, chalva, sladkosti atd. Připravuje se z rozšlehaných žloutků a pěnidla. Kromě toho by hmotnostní podíl cukru v něm neměl překročit 20%.
GOST také umožňuje přidání různých potravinářských přídatných látek a dochucovadel do receptury produktu. Mezitím konkrétní trvanlivost pusinky není v GOST specifikována.
Tvrzení, že pusinky si zachová chuť i týden, se zrodilo ze zkušeností hospodyněk. A to za předpokladu, že sladká pochoutka zůstane po celou dobu ve vzduchotěsném obalu.
Výrobci pusinek obvykle uvádějí stejné informace na svých produktech. Zároveň odkazují na různé technické podmínky (TS), jejichž doba použitelnosti se často liší.
Jak dlouho může pusinka nebo meringue vydržet podle specifikací?
V mnoha technických předpisech je pusinka klasifikována jako trvanlivý koláč. Obecně se takové výrobky doporučuje skladovat při teplotě vzduchu +2 až +6 stupňů Celsia. Jeho vlhkost by však neměla přesáhnout 75 %. Kromě toho by se vzhledem ke zvýšené hygroskopičnosti produktu neměl skladovat v blízkosti zdrojů silného zápachu.
Pokud je v receptuře na pusinky přítomna konzervační látka, neztratí své spotřebitelské vlastnosti do 3 měsíců. Zmrazené pusinky lze skladovat stejně, jak bez smetany, tak s ní. Teplota vzduchu v mrazáku by však neměla překročit -18 stupňů Celsia.
U produktu, který obsahuje pěnu, bude trvanlivost v mrazáku kratší – pouze 2 měsíce. Při rychlém zmrazení může produkt vydržet 10 až 12 měsíců.
Vyšší teploty v mrazáku snižují trvanlivost sladkých dobrot. Například doba skladování produktu při teplotě vzduchu -5 stupňů Celsia bude následující:
- s přísadou ve formě pěny – měsíc, se šokovým zmrazením – 5 měsíců;
- s přísadou smetany – 1.5 měsíce a se šokovým zmrazením – šest měsíců.
Po rozmrazení je dobré pusinky jíst 72 hodin. Opakované zmrazení je nepřijatelné.
<img src=”https://srok-hranenija.ru/wp-content/uploads/2018/01/mer2-200×200.jpg” />
Jaký jiný druh pusinky existuje?
Například přichází na špejli. Základem této krásné pochoutky jsou i pusinky, ve kterých je tyčinka namáčená. Způsob přípravy produktu je stejný jako u jiných druhů pusinek.
Velkolepý a slavnostní design sladkostí oslovil mnoho lidí s mlsnou chutí. Ale jaká je trvanlivost pusinky na tyčince? Je to jednoduché. Záleží na hustotě hmoty pusinky.
Čím více cukru ve složení, tím hustší je tedy pusinka a déle vydrží.
V průměru bude trvanlivost pusinky na špejli minimálně 2 týdny. Kromě toho se pravidla pro skladování tohoto dezertu neliší od těch, které již byly uvedeny výše.