Skandinávští skřítci
Skandinávští novoroční trpaslíci jsou malé pohádkové bytosti, které žijí ve skandinávských zemích. Mají velký nos, dlouhé vousy a rádi konají dobré skutky. Trpaslíci obvykle nosí červené čepice a mají velkou lásku ke sladkostem. Rádi si hrají na sněhu a chodí sáňkovat.
Pravděpodobně jste viděli legrační trpaslíky v obchodech s novoroční výzdobou s kloboukem vytaženým až k nosu. Tito novoroční trpaslíci mají svou vlastní historii. Angličané mají podobná stvoření – gobliny a Skoti – brownies, Němci zvou kobolda na své místo a Holanďané – tácek.
Skandinávští novoroční trpaslíci jsou oblíbené hračky pro děti i dospělé. Nejen, že zdobí dům, ale také vytvářejí atmosféru oslav a magie. Tyto hračky mohou být vyrobeny z různých materiálů, včetně dřeva, látky, plastu a dokonce i kovu. Mohou být zdobeny jasnými barvami a vzory, aby vytvořily slavnostní náladu.

Kdo jsou ale skandinávští trpaslíci a proč jsou ve Skandinávii o Vánocích tak oblíbení? Proč se jim nemůžete podívat do očí a oni je skrývají? Pojďme na to přijít.
Jak se jmenuje ten gnom?
Vzhledem k tomu, že k nám gnómové přišli ze skandinávského folklóru, musíme vědět, jak se jim říká v jejich domovině. Nisse – toto jméno je spojeno se jménem svatého Mikuláše Divotvorce. Obecně slovo „nisse“ pochází ze starého dánského jména – Nys nebo Nils. A toto jméno je nám docela známé z pohádky o Nilsovi! Obecně je vztah celkem logický a nepochybný, ale nikdo to neví jistě.
Skandinávští gnómové jsou považováni za strážce domů. “Skuteční” Nisse nejsou vyšší než 10leté dítě a nosí červené špičaté čepice. Vyvolávají pozitivní emoce, vtipné a roztomilé šortky. Ve Skandinávii je obecně přijímáno, že Nisse bydlí buď v domě samotném, v odlehlém koutě, nebo pod ním a chrání každého, kdo v něm žije. Skandinávští trpaslíci také chrání děti.
Ve Švédsku mají gnómové jiné jméno – Tomte. V Norsku se jmenují stejně – Nisse a Finové mají svého vlastního trpaslíka jménem Tonttu. Zbytek Evropy postupně začal přebírat tradici mít v domě patrona trpaslíka a figurky se u nás objevily v prodeji. Obecně je skandinávská kultura poměrně pevně zakořeněna v našich zeměpisných šířkách díky své jednoduchosti, pohodlí a všestrannosti.
Jak vypadá a co dělal?
Nisse skřítci jsou obvykle zobrazováni bez tváře – je skryta čepicí, která je stažena až k nosu a není kvůli ní vidět, za jakého skromného chlapíka se nevydává. Existuje legenda, podle které byli gnómové kováři, řemeslníci, kteří žili v podzemních městech a tvrdě pracovali. Je známo, že gnómové raději zůstávají pod zemí a nevycházejí na povrch. K lidem jsou ostražití, ale když potřebují doplnit zásoby jídla, stejně se k lidem dostanou.
Zajímavostí je, že na první pohled jsou gnómové téměř stejní jako lidé. Jedna ze skandinávských legend nám ale říká, že gnómové mají trojúhelníkové zorničky, a když se jim člověk podívá do očí, hned pochopí, kdo je před ním. A gnómové rádi zůstávají inkognito. Aby lidé nehádali, kdo je před nimi, přišli gnómové s nápadem vytáhnout si čepici až k nosu a skrýt oči.
V Norsku jsou různí gnómové:
Výběr gnoma samozřejmě souvisí s typem lidské činnosti. Mimo jiné je interiérový trpaslík vynikajícím doplňkem k celé řadě vánočních dekorací.
Máme novoroční trpaslíky
Mnoho lidí narazí v obchodě na nisse a neví, že to není jen suvenýrový trpaslík, ale také talisman do domácnosti. Ale teď ten příběh znáte a budete vědět, jakého starostlivého přítele děláte. V katalogu našeho internetového obchodu si určitě vyberete roztomilého interiérového trpaslíka.
Veškeré novoroční dárkové balení je dostupné v novoročním katalogu internetového obchodu Eurogift v Chabarovsku za nízké ceny. Přijďte si k nám zabalit novoroční dárky.
Vždy můžete provést objednávku a zaplatit ji v internetovém obchodě Eurogift. Pro obyvatele Chabarovsku máme dopravu zdarma od 1500 rublů.
Narodil se v podzemí, cucal z kamenného struku
Vyrostli ve tmě, bezpečí našeho horského domova
Kůže ze železa, ocel v našich kostech
Kopat a kopat nás osvobozuje
Pojďte, bratři, zazpívejte si se mnou!
(.)
Narodil se v podzemí, rostl uvnitř skalnatého lůna
Země je naší kolébkou, hora se stane naší hrobkou
Postavte se nám na bitevním poli, potkáte svou zkázu
Nebojíme se toho, co je pod námi
Nikdy nemůžeme kopat příliš hluboko!

koho jsi myslel?
Podsaditý, vousatý muž se sekerou, trávící čas v dole? Což často vypadá jako Viking. Pak tohle Trpaslík nebo trpaslík (Trpaslík), který je v klasické fantasy pravidelně nazýván trpaslíkem.
Jen miminko, čepice a snad vymýšlení? Máme ho – Gnome (Trpaslík). A není divu, překládá se také jako Gnome.
Vyberte si svůj osud!
A problém je to mimochodem docela zásadní. Faktem je, že stejně jako u trollů a elfů, gnómové všech typů hodně trpěli kvůli vážnému rozporu v termínu. A zde vám povíme o tomto nádherném příběhu, o tom, odkud se vzali gnómové, trpaslíci a také jejich neobvyklé odrůdy.
Ve folklóru mnoha národů žili pod zemí lidé. Ale pro vás a pro mě jsou zvláště významní germánští svartalfové nebo dvergarové (obvykle překládáni do ruštiny jako „trpaslíci“ nebo „trpaslíci“). Podle Mladší Eddy jsou Dvergar a Svartalf jedno a totéž. Tato stvoření hrála významnou roli ve skandinávských představách o kosmogonii a kosmologii, měla svůj vlastní svět Svartalfheim nebo Nidavellir a vytvořila obrovské množství artefaktů významných v mytologii. Narodili se z červů, kteří se rozmnožili v mrtvole obra Ymira, jako příbuzní lidé Ljosalfů; žil v podzemním světě a bál se slunečního světla.

S rozšířením křesťanství začala být pohanská mytologická stvoření zlehčována. A následně začali být Dvergarové (a jejich německé obdoby Tswergové) vnímáni jako malé vtipné pohádkové bytosti. Jestliže ve středověkém německém eposu „Píseň o Nibelungech“ ještě nebyli trpaslíci zcela skartováni (viz obrázek trpaslíka Albericha), pak se v 16. století začaly miniatury prezentovat jako velmi malinké.
Zde v 1. století způsobil zmatek Paracelsus, slavný alchymista, filozof, lékař a okultista. Vlastně zavedl slovo „gnome“ [2] – jako jméno zemského elementála, podzemního člověka-pozemšťana malého výhonku, stejně jako miniatury, které se začaly zobrazovat. V němčině a řadě dalších evropských jazyků toto slovo nenahradilo původní slovo, aby označovalo ve skutečnosti mytologické bytosti – říkalo se jim trpaslíci (německy Zwerg, francouzsky nain, italsky nano [XNUMX]) a nadále se jim říkalo . Ale v angličtině se trpaslík začal používat přibližně na stejné úrovni jako trpaslík a v některých případech – například k označení dekorativních figurek zahradních trpaslíků – dokonce převážně.
A ve 20. století se stal Tolkien. Nejenže oživil prastaré představy o elfech – udělal totéž pro trpaslíky. Jeho gnómové – trpaslíci – v Hobitovi měli stále některé rysy zahradních trpaslíků, ale zároveň v nich působil skandinávský nádech, dokonce i jména byla převzata z „Věštění z Völvy“. A v Pánu prstenů byl konečně kodifikován trpaslík – malý Viking se sekerou a v brnění.
Někteří Tolkienovi současníci používali slova gnóm a trpaslík, aniž by je rozlišovali, jako Kuttner se svým příběhem „Tady byl trpaslík“. Tito jeho gnómové jsou ve všem podobní trpaslíkům, až na to, že jsou oškliví a bojí se slunečního světla (tyto rysy byly již převzaty od trpaslíků). Slovo trpaslík se však začalo používat k označení „velkého, bojového trpaslíka“ častěji než slovo trpaslík (které zůstalo zahradním trpaslíkům a pohádkovým trpaslíkům 16.–19. století).
No, pak přišel Gary Gygax a kodifikoval: trpaslík je malý Viking, gnóm je kouzelné stvoření v červené čepici. Od 1980. let XNUMX. století tedy existují dva různé druhy pohádkových bytostí. Ačkoli ne všechna fantasy díla se řídí touto konvencí.
Poznámka: Školáci, kteří zvládli knihu pravidel pro Dungeons & Dragons a představují si o sobě, že jsou velkými odborníky na mytologii, velmi rádi vyčítají Tolkienovým překladatelům, že údajně všechno pletli a pletli si dvě různá mytologická stvoření: gnóma a trpaslíka. To je špatně. Řekněme ne takové sebejistotě a takovým nehoráznostem. Z výše uvedeného textu není těžké pochopit, co je na této frázi špatně vše: neexistovaly dvě oddělené mytologické bytosti a Tolkienovi překladatelé s tím neměli nic společného.
- 1 Archetypy a klasifikace
- 2 Nejznámější známky
- 3 trpaslíci jiných národů
- 4 Kontroverze
- 5 Podobné jako gnómové
- Poznámky 6
Archetypy a klasifikace
Mezi samotnými trpaslíky a gnómy mohou existovat podtypy a v dílech, která se neřídí konvencí trpaslíků a trpaslíků D&D, mohou mít gnómové jiné archetypy. Zde uvádíme některé z nich.
- Válečný pivní trpaslík. Nejklasičtějším archetypem podtypu „trpaslík“ je galský nebo skandinávský přízvuk, široký a dlouhý rudý vous, stálý džbánek piva v široké ruce, sekera nebo kladivo v druhé. Není blázen mávat a hrát litrball. Postava je trochu komická, obraz je zlehčován. Nejbarevnějším představitelem tohoto druhu je filmová verze Gimliho z Pána prstenů, Gimliho, z něhož se stal klasický Roztomilý představitel národnostní menšiny, který se vkládá do rumového dortu.
- Trpaslík je bojovný a organizovaný. Tento trpaslík je mnohem méně blázen než předchozí podtyp a především dodržuje zákony. V době míru pracuje v podzemní továrně od pípnutí k pípnutí ve válečné době, bojuje ve „třetí“ formaci v podobě štítové zdi a na pití a boj prostě nemá čas. Obvykle jsou takoví trpaslíci technologicky vyspělejší než “pivní” trpaslíci. Tolkienovi literární gnómové jsou tomuto podtypu bližší.
- Steampunkový trpaslík. Podtyp organizovaného trpaslíka s technologií 19. století. Místo hirdu je zde formace střelců podpírajících klíny parních nádrží. V podzemních továrnách hučí parní kladiva silou a hlavní a dopravníky dokonce rachotí.
Nejznámější známky
- skřítek vousatýa čím delší a silnější vousy, tím chladnější trpaslík. Zajímalo by mě, kolik nehod se stalo, když se vousy vznítily v kovárně nebo se dostaly do mechanismu? [4]
- skřítek chamtivý. Sahá od přiměřené lakomosti až po maniakální ochotu oběsit se za malou minci vlastním plnovousem.
- Trpaslíci kavalerie zmiňován velmi zřídka. Buď nepoužívají mounty vůbec, nebo jako mounty používají různá horská zvířata – berany, kozy a dokonce i létající gryfy. Profesor měl také trpaslíky, kteří jezdili na ponících, ale z nějakého důvodu tato kavalérie nezapustila kořeny, i když by to bylo logické, protože poníci byli vyšlechtěni pro práci v dolech, kde byli potřeba menší koně.
- Z toho vyplývá, že gnom vytrvalý — jeho nohy mohou být krátké a chodí pomalu, ale koně se unaví a trpaslík pokračuje v chůzi a vláčí více nákladů než smečka.
- Jazyk trpaslíků může být buď severogermánský, aby odrážel mytologický původ těchto tvorů, nebo v podobě a podobě Tolkiena – semitský s hrubým zvukem;
- Oblíbenou anglickou variantou je, že trpaslík mluví se skotským přízvukem.
- “Trpaslíci žijí v garech, což znamená, že jejich písně jsou hornaté!” – Kavkazský přízvuk. Ruská lidová verze, která se objevila v Tolkienově písni „Moria-Moria“, zpopularizované vtipnými překlady Goblina a hry Warcraft 3. Ve vážných dílech se neobjevuje, ale jako post-bublinová píseň ano.
- Trpasličí obchodník může mít stereotypní židovský dialekt.
Trpaslíci jiných národů
- Ve Skandinávii se role skřítků ujal Tomte nebo Nisse. Tomte je duch blízký lidem, jako náš brownie. Může to být Santaův pomocník nebo dokonce obdoba Santa Clause. Gnom z Nils’s Journey with the Wild Geese je tomte. Také nisse, přeložené jako „trpaslíci“ [7], napsala Astrid Lindgrenová v knize „Roni, loupežnická dcera“. A Carlson je v mnoha ohledech také Nisse, pouze s motorem.
- Němci měli také koboldy – podobné gnómům, podzemním trpasličím horníkům, ale nelaskaví a zrádní, kteří hroutili doly pro lidské horníky a strašili je pod zemí. Později Gygax proměnil koboldy v bytosti s gnómy zcela nepříbuzné (zpočátku – malí skřeti, později se ztratilo i spojení se skřety a orky a koboldi se proměnili v ještěrky velikosti psa, vzdáleně příbuzné drakům). Slovanské skarbniky a anglické nockery („stokantsy“) jsou podobné koboldům.
- Ve folklóru švýcarských a francouzských Alp byly barbesagy – malí muži s ledovým plnovousem a obrovskými chodidly, kteří se po nich sjížděli jako na lyžích a také se vyhrabávali ze sněhu po lavině. Mohou varovat lidi před blížící se lavinou. Pokud led na jejich vousech roztaje, zemřou. Objevili se v „Sáze o Zaklínačovi“, ale tam byli prezentováni jako chundelaté, kulaté, kulaté kusy jako koule, nebezpečné pro lidi (zřejmě proto, že už tam byli trpaslíci, gnómové a dokonce i ponížení, aby produkovali více entit) .
- V ruském folklóru existoval „bílooký zázrak“, který střídavě znamenal severní ugrofinské kmeny a různé pohádkové lesní demihumany, podobné elfům nebo gnómům. Charakteristicky gnomovi podobné monstrum bylo nejprve na severu a poté na Sibiři a Uralu nazýváno chuchka a grimy.
- Domorodí obyvatelé Sibiře měli své vlastní gnómy. Mezi Nenety se tvorové, kteří velmi připomínali skandinávské svartalfy, nazývali sirtya nebo sikhirtya. Stejně jako Rusové i Něnci tímto slovem nazývali své předchůdce v severní tundře – lid Pečory. Jejich domy byly zajímavě popsány jako zavěšené na řetězech pod permafrostem. V podzemí také chovali obrovské „zemní jeleny“ – takzvané mamuty, jejichž obrovské kosti lidé viděli, ale nevěděli, jak úplně vypadají.
- U západních Slovanů se tvorům podobným gnómům říkalo trpaslíci a skrshitekové [8]. Pravda, funkčně a podle místa bydliště jsou to spíše brownies (a tím druhým by mohl být i skřet), ale k článku se přiblížili díky překladatelům. Mezi Poláky lze „trpaslíky“ (bez zdrobnělé přípony) použít k označení evropských gnómů, včetně trpaslíků, pokud je třeba je odlišit od gnómů (někteří dokonce navrhovali nazývat trpaslíky tímto způsobem v ruštině, aby se vyhnuli makaronismu, ale je to tak stále spíše okrajový nápad) a Češi mohou používat „skrshytek“ k překladu gnómů, elfů a goblinů.
- Cornelia Dobkiewicz vykopala Pendzimierzyk ze slezského folklóru. V pohádce „Štola v Sovích horách“ pomáhá horníkům tím, že jim v noci brousí kladiva, a v pohádce „Kovář a trpaslíci/Kuźnik i Piędzimężyk“ pomáhá jako druid divokým zvířatům.
- Kavkaz měl také své vlastní gnómy, takže vtipy o kavkazských trpaslících takovými vtipy nejsou. Kolik jazyků je na Kavkaze, existuje tolik tvorů – zde jsou atsans a adans a btsentæ a zheki a ispas nebo spánek. Podle legend v dávných dobách žili na povrchu (a připisují se jim megality, které vypadají, jako by tam byly vchody pro lidičky; existuje varianta, že je postavili obři, kteří jim sloužili), jezdili na zajících, dojili jeleny, a všechno s nimi bylo v pořádku a byli silní a sebevědomí, ale Boha nerespektovali. A z nebe k nim sestoupilo dítě v košíku, vychovali ho a on se jich zeptal, co by je mohlo porazit. A oni odpověděli, že to byl jen déšť z hořící vaty. A začalo pršet hořící vatou a buď vymřeli, nebo utekli do sklepení.
- Řekové měli pygmeje – trpasličí národ, který žil někde v Africe (skuteční pygmejové byli po nich již pojmenováni, i když existuje verze, že Egypťané věděli o trpasličích afrických kmenech, a odtud pochází mýtus). Existují mýty o tom, jak bojovali s jeřáby (kupodivu se tento příběh dostal do Číny a čínský zdroj uvádí, že jim obři pomohli bránit se), a o tom, jak se pokusili zaútočit na Herkula z pomsty za obra Antaea (také syna Země), ale chytil je do lví kůže a odnesl pryč. Jsou zde také buď lidé, nebo dva bratři – Kirkopové, z toho či onoho důvodu bohy prokleti. Stejně jako Pygmejové je chytil Herkules.
- V indické mytologii by yaksha nebo yakkha – duch lesů nebo hor, strážce přírodních pokladů, mohl být buď neškodným nebo nebezpečným kanibalem, blíže ke skřetovi nebo orkovi. Byli zobrazováni buď jako přísní válečníci nebo tlustí skřítci a jejich ženy byly zobrazovány jako krásné a veselé. Jsou považováni za jedny z domorodých obyvatel Srí Lanky, spolu s rákšasy, nágy a dévy.
- I Polynésie měla své vlastní gnómy – menehune. Také trpasličí muži, proslulí svou dovedností – pouze nekovářili prsteny, ale učili se stavět lodě a katamarány a přemisťovat kameny. Podle archeologie žili v Polynésii skutečně jistí lidé ještě před Polynésany – možná se promítli do legend.
- Staří Egypťané měli malého boha Bese a jeho společníky – Ah, Amam, Hayet, Ikhti, Mefjet, Menev, Segeb, Sopdu a Tetenu, z nichž všichni byli někdy nazýváni Bes. Byli to duchové blízcí lidem a zobrazovaní velmi gnómským způsobem. Bes a spol byli spojováni s Bast, bohyní koček.
- Shubin je postava z donbasského hornického folklóru, podobná gnómovi. Podle jedné verze jde o horníka, který zemřel pod zemí. Shubin je hodný a pomáhá poctivým dříčům, ale umí si udělat legraci z lenochů nebo drzých lidí.
- Podle jedné verze pochází legenda o Shubinovi ze starověkého, zaniklého hornického povolání – plynového hořáku. Hořáci sestoupili do plynem naplněných dolů se světly na dlouhých tyčích, oblečeni do mokrých kožichů a sklenic z plechovky na ochranu před ohněm a výbuchy. Mnoho z nich zemřelo při výbuchu plynu a zůstalo navždy v dolech a vznikla víra, že se stali podzemními strážnými duchy.
Kontroverze
- Při pohledu na Tolkienovy gnómy zakřičí moderní hráč „Trpaslík!“ V angličtině to je. Ale to jsou tradičně trpaslíci a nic jiného. Jsou tam i gnómové, ale jsou povoláni Drobní trpaslíci. A slovo Gnome tam znamená. Noldor, tedy ti nejelfští elfové!
- Nota bene: taková zvláštní konvence s Noldor je způsobena tím, že se Tolkien pokusil najít překlad slova Noldor (z quenyjského nolme – vědění), který je srozumitelný moderním lidem. Nakreslil paralelu s řeckým slovem „gnosis“ a odvodil slovo gnóm od slova gnosis. Ukázalo se ale, že to byla nepříjemná asociace nejen s gnómy, ale také s gnostiky, což katolického profesora urazilo a nakonec tento termín odstranil. Gnómové s tím tedy nemají absolutně nic společného a jméno Noldor nepochází od gnómů, což jsou malí muži, ale spíše od gnómů, kteří jsou poučnými filozofickými výroky a od nichž pochází slovo „gnómický“ [10] .
Podobné jako gnómové
Někdy sami autoři vymyslí tvory podobné gnómům a vymyslí pro ně originální název. Nebo na to nepřijdou a tito netrpaslíci se stanou jen podrasou lidí nebo nějakých jiných nelidí. Více o takových případech si můžete přečíst v článku Ne gnómové.
Poznámky
- ↑ Dvě verze původu slova – z lat. gēnomos – „obyvatel podzemí“ nebo ze starověké řečtiny. Γνώση – „znalosti“.
- ↑ Pochází ze stejného kořene jako nanotechnologie. Výpůjčka do latiny z řečtiny, od slova nanos – trpaslík. Není to jméno žádné čistě římské mýtické bytosti a v této souvislosti slouží k překladu.
- ↑ Možná tedy místními gnómy nejsou jen Skandinávci a Keltové, ale také malí Čukčové?
- ↑ Jako ospravedlnění byly navrženy celkem logické kovářské zástěry, které chrání vousy před jiskrami a zabraňují jejich rozkousání ozubenými koly. Mnoho trpaslíků má navíc ve zvyku zaplétat si vousy a na konci je zajišťovat kroužky, aby nedošlo k nehodám.
- ↑ V popisu prostředí Warhammer Fantasy Battles se traduje, že trpaslíci na vysokohorských pastvinách chovají horské kozy a ovce na maso a mléko na výrobu sýra a také tam pěstují různé druhy ječmene na pivo. Zbytek produktů z lidských říší vyměňují za nerosty těžené v horách.
- ↑ Ve skutečnosti to byl profesor, kdo popsal scénu, ve které celek četa trpaslíků se pokusila střílet jeden veverka, ale marně, jen utratili všechny šípy. V D&D přidali herně-mechanické zdůvodnění: přesnost vyžaduje Obratnost, a ne vysokou Sílu a výdrž/konstituci trpaslíků. Na druhou stranu zaprvé veverek bylo víc – trpaslíci se opakovaně neúspěšně pokoušeli veverky zastřelit, ztráceli šípy a zadruhé Thorin velmi chytře zabil jelena.
- ↑ No, záleží na tom, kdo je přeložil. Někde zůstali v pohodě. A v Lungině klasickém překladu se z nich stali „střapatí tyukhové“.
- ↑ Pokud někdo zná a pamatuje si Krzemelika a Vahmurku, patří konkrétně ke Skrsitekům.
- ↑ Ach, ty germánské jazyky a mozky. Anglický trpaslík pochází ze středoanglického dialektu dwergh, který je příbuzný s německým zwerg, přes střední formu dwarrow, a duergar je obětí vadného anglického pravopisu a pochází ze středověkého východoanglického dialektu dvergere: dvergare, který vznikl pod vlivem skandinávský dvergr příbuzný jak zwergovi, tak trpaslíkovi.
- ↑ Název gnómického žánru pochází právě z řeckého „gnosis“. Existují prozaičtí gnómové, kteří mají podobu krátkých poučných výroků, a gnómická poezie, která má podobu filozofických didaktických veršů.
- ↑ V originále – „krasnoludowie“. Neologismus vzniklý ze slova „krasnoludki“, což v polském (a částečně běloruském) folklóru znamenalo malé pohádkové trpaslíky. Toto slovo poprvé použila Maria Skibniewska, která přeložila Tolkiena do polštiny. Zjednodušeně řečeno: trpaslík je malý, vtipný, běhá v čepici, zatímco trpaslík je vážný, silný, ohání se kladivem v kovárně. no, nebo se na vás řítí s bojovou sekerou v rukou. a křičí “Ke zkáze zkurvených synů!” nebo chorál: “Drž se v řadě, udělej kroky, zakryjeme tvůj nepořádek!”
Gnomes součástí série článků
Návštěva portál “Bestiář”zjistit více.